Monday, May 24, 2010

Poets Get to the Core

To my dearest friend Mariano
who has embarked on a daring research on Shakespeare


This morning, reading Heine's Shakespeares Maedchen und Frauen while commuting to the office, I came across a dazzling consideration about Hamlet's essence.
At the end of the section on "Ophelia", the poet concludes saying:

Wir kennen diesen Hamlet, wie wir unser eignes Gesicht kennen, das wir so oft im Spiegel erblicken und das uns dennoch weniger bekannt ist, als man glauben sollte; denn begegnete uns jemand auf der Straße, der ganz so aussähe wie wir selber, so würden wir das befremdlich wohlbekannte Antlitz nur instinktmäßig und mit geheimen Schreck anglotzen, ohne jedoch zu merken, daß es unsere eignen Gesichtszüge sind, die wir eben erblickten.

Which in English sounds roughly:

We know this Hamlet like our own face that we behold so often in the mirror but we know it less than one should expect; should we come upon somebody in the street looking quite like ourselves, we would gape at the strange familiar visage only instinctively and with a mysterious horror, but without noticing that it is our very features we are looking at.

No comments: